Manifestation spéciale

Sonne, Mond und Sterne
18 janvier 2019 18h00 - 02h00
Sonne, Mond und Sterne
Manifestation spéciale
Sonne, Mond und Sterne
18 janvier 2019, 18h00 - 02h00

An der Museumsnacht 2019 holen wir für Sie die Sterne vom Himmel: Erleben Sie ausserirdische Akrobatik, erkunden Sie die Rolle der Gestirne in verschiedenen Kulturen und erobern Sie die Nacht mit astronomischen Insiderwissen, galaktischem Make-up und neuen Sternzeichen.

> Detailprogramm

Die Museumsnacht ist eine Veranstaltung der museen basel und der Abteilung Kultur Basel-Stadt. Am 18. Januar 2019 bieten 36 museen und Kulturinstitutionen von 18 – 2 Uhr ein reichhaltiges Programm: www.museumsnacht.ch

Tickets sind an der Museumskasse erhältlich.

> Calendrier
> PDF

Sonne, Mond und Sterne

Visite guidée

Sonne, Mond und Sterne
20 janvier 2019 11h00 - 12h00
Visite guidée
Sonne, Mond und Sterne
20 janvier 2019, 11h00 - 12h00

Sind die Gestirne Götter oder Himmelskörper, Zeichen oder Phänomene? Jede Kultur und jede Zeit hat ihre eigene Beziehung zu Sonne, Mond und Sternen. Objekte wie die Statue des aztekischen Sonnengottes Tonatiuh oder ein indonesisches Horoskop zeugen davon. An der Führung erkunden wir faszinierende Interpretationen und Nutzungsmöglichkeiten der Gestirne, vom Alltagsgegenstand bis zum Kultobjekt.

> Mit Christophe Schneider

 

Montant du billet d'entrée (selon liste tarifaire)

> Calendrier
> PDF

Visite guidée

Das Geheimnis
27 janvier 2019 11h00 - 12h00
Das Geheimnis
Visite guidée
Das Geheimnis
27 janvier 2019, 11h00 - 12h00

Jeder Mensch, jede Gemeinschaft hat Geheimnisse. Sie stecken in unseren Köpfen, aber auch in Dokumenten und Objekten: Was verbirgt die Geheimschrift von Zauberspezialisten der Batak? Was bedeutet die Frauenfigur am Männerhaus der Iatmul?

> Mit Reingard Dirscherl

Montant du billet d'entrée (selon liste tarifaire)

> Calendrier
> PDF

Das Geheimnis

Manifestation spéciale

Von Zauberstab zum Dopingtest
31 janvier 2019 18h30 - 19h45
Von Zauberstab zum Dopingtest
Manifestation spéciale
Von Zauberstab zum Dopingtest
Was Museumsobjekte über Geheimnisse verraten
31 janvier 2019, 18h30 - 19h45

Sie gehören zu machtvollen Intrigen, zu exklusiven Bünden, aber auch in jede Familie: Geheimnisse. Überall schaffen Geheimnisse Grenzen zwischen Eingeweihten und Ausgeschlossenen und funktionieren so als Werkzeug sozialer Ordnungen. Die Ausstellung «Das Geheimnis – Wer was wissen darf» zeigt, wie sehr Geheimnisse alle Kulturen durchweben.

> Mit Kuratorin Tabea Buri

> Einzeleintritt inkl. Museumsbesuch CHF 25.–

Die Veranstaltung ist Teil der Volkshochschulreihe «Geheimnisse – Annährung an ein allgegenwärtiges Phänomen». Informationen zur Reihe: Volkshochschule beider Basel

> Calendrier
> PDF

Von Zauberstab zum Dopingtest

Visite guidée

StrohGold
03 février 2019 11h00 - 12h00
Visite guidée
StrohGold
03 février 2019, 11h00 - 12h00

Warum wird ein bayrisches Dirndl aus afrikanischen Stoffen geschneidert? Sind diese Materialien überhaupt afrikanisch? Auch Gegenstände, Ideen und Techniken wandern seit je zwischen den Kulturen. Erfahren Sie mehr über diese spannenden Verflechtungsgeschichten.

> Mit Nadja Breger

Entrée gratuite

> Calendrier
> PDF

Enfants et familles

Kreative Kinderfasnacht
03 février 2019 13h00 - 17h00
Enfants et familles
Kreative Kinderfasnacht
03 février 2019, 13h00 - 17h00

Wir basteln eine Larve aus Papier und verzieren sie wild, bunt und lustig mit Fell, Stoff, Spitzen, Tüll und Farben.

> Mit Regina Mathez

Material: CHF 5.-

> Calendrier
> PDF

L'Ethnologie à portée de main

Lebensgeflecht
06 février 2019 18h00 - 19h30
Lebensgeflecht
L'Ethnologie à portée de main
Lebensgeflecht
06 février 2019, 18h00 - 19h30

Eine spannende Frau mit einer spannenden Leidenschaft: Noémi Speiser, 92, ist Flecht-Forscherin und -künstlerin und kann wie keine Zweite von einem Leben auf den Spuren von Flechtwerken aller Art erzählen. Im Gespräch mit Sabine Rotach ergibt sich das Porträt einer höchst originellen Textilgestalterin. Mit Werkbeispielen von Noémi Speiser und Objekten des Museums.

Montant du billet d'entrée (selon liste tarifaire)

> Calendrier
> PDF

Lebensgeflecht

Visite guidée

Von der Mayaschrift zur Website
10 février 2019 11h00 - 12h00
Von der Mayaschrift zur Website
Visite guidée
Von der Mayaschrift zur Website
10 février 2019, 11h00 - 12h00

Texte meisseln, Zeichen schnitzen, Symbole malen, digitale Datenwelt: Was bedeutet es, Daten zu generieren?

> Mit Christophe Schneider

Montant du billet d'entrée (selon liste tarifaire)

> Calendrier
> PDF

Von der Mayaschrift zur Website

Visite guidée

GROSS
17 février 2019 11h00 - 12h00
Visite guidée
GROSS
17 février 2019, 11h00 - 12h00

Gross ist nicht überall gleich gross. In der Führung erfahren Sie mehr über kulturelle Dimensionen von Grösse. Beste Beispiele sind Macht und Status. Aber wer misst und definiert eigentlich Grösse? Und warum beeindruckt Grösse?

> Mit Réka Mascher-Frigyesi

Montant du billet d'entrée (selon liste tarifaire)

> Calendrier
> PDF

Visite guidée

Basler Fasnacht
24 février 2019 11h00 - 12h00
Visite guidée
Basler Fasnacht
24 février 2019, 11h00 - 12h00

Seit wann gibt es den Morgestraich? Warum beginnt die Basler Fasnacht am Montag nach dem Aschermittwoch und um vier Uhr morgens? Sie erhalten Einblick in die Geschichte der Fasnacht und in Cliquen, Guggen und Schnitzelbängg.

> Mit Liliane Vindret

Montant du billet d'entrée (selon liste tarifaire)

> Calendrier
> PDF

Visite guidée

Le Carnaval de Bâle
24 février 2019 15h00 - 16h00
Visite guidée
Le Carnaval de Bâle
24 février 2019, 15h00 - 16h00

Depuis quand le Morgestraich existe-t-il? Pourquoi le Carnaval de Bâle commence-t-il le lundi après le mercredi des Cendres à quatre heures du matin ? Vous aurez un aperçu de l’histoire du carnaval et de ses cliques, « Guggenmusik » et vers satiriques nommés « Schnitzelbängg ».

> avec Liliane Vindret

en français

Montant du billet d'entrée (selon liste tarifaire)

> Calendrier
> PDF

Visite guidée

Basler Fasnacht
03 mars 2019 11h00 - 12h00
Visite guidée
Basler Fasnacht
03 mars 2019, 11h00 - 12h00

Seit wann gibt es den Morgestraich? Warum beginnt die Basler Fasnacht am Montag nach dem Aschermittwoch und um vier Uhr morgens? Sie erhalten Einblick in die Geschichte der Fasnacht und in Cliquen, Guggen und Schnitzelbängg.

> Mit Liliane Vindret

Entrée gratuite

> Calendrier
> PDF

Enfants et familles

Meine kleine Steckenlaterne
03 mars 2019 13h00 - 17h00
Enfants et familles
Meine kleine Steckenlaterne
03 mars 2019, 13h00 - 17h00

Vorwärts, Marsch: An jedem Morgestraich sind die typischen Steckenlaternen zu sehen. Mach dir eine eigene mit deinem Sujet!

> Mit Regina Mathez

Material: CHF 5.-

> Calendrier
> PDF

L'Ethnologie à portée de main

Wie geheim sind Bünde?
06 mars 2019 18h00 - 19h30
Wie geheim sind Bünde?
L'Ethnologie à portée de main
Wie geheim sind Bünde?
06 mars 2019, 18h00 - 19h30

Exklusive Frauen- und Männerbünde faszinieren. Was meist missverständlich als Geheimbund bezeichnet wird, hat auch eine eindrückliche visuelle Seite, die wir uns in der Ausstellung «Das Geheimnis» genauer anschauen: bunte Tanzstäbe, symbolische Kleidung und grosse Masken. Für das europäische Beispiel der Freimaurer ziehen wir einen Experten bei, der uns aus der Perspektive des Eingeweihten berichtet.

> Mit Tabea Buri, Kuratorin der Ausstellung «Das Geheimnis» und Michael Lang-Alsvik, Freimaurer

Montant du billet d'entrée (selon liste tarifaire)

> Calendrier
> PDF

Wie geheim sind Bünde?

Visite guidée

Basler Fasnacht
10 mars 2019 11h00 - 12h00
Visite guidée
Basler Fasnacht
10 mars 2019, 11h00 - 12h00

Seit wann gibt es den Morgestraich? Warum beginnt die Basler Fasnacht am Montag nach dem Aschermittwoch und um vier Uhr morgens? Sie erhalten Einblick in die Geschichte der Fasnacht und in Cliquen, Guggen und Schnitzelbängg.

> Mit Margrit Gontha

Montant du billet d'entrée (selon liste tarifaire)

> Calendrier
> PDF

Visite guidée

Basler Fasnacht
10 mars 2019 12h15 - 13h15
Visite guidée
Basler Fasnacht
10 mars 2019, 12h15 - 13h15

Seit wann gibt es den Morgestraich? Warum beginnt die Basler Fasnacht am Montag nach dem Aschermittwoch und um vier Uhr morgens? Sie erhalten Einblick in die Geschichte der Fasnacht und in Cliquen, Guggen und Schnitzelbängg.

> Mit Margrit Gontha

Montant du billet d'entrée (selon liste tarifaire)

> Calendrier
> PDF

Visite guidée

Basel Carnival
10 mars 2019 15h00 - 16h00
Visite guidée
Basel Carnival
10 mars 2019, 15h00 - 16h00

Since when has the Morgestraich been an essential part of our carnival? Why does the Basel carnival start on the Monday after Ash Wednesday and at four o’clock in the morning sharp? Magnificent historical rooms provide the backdrop to a comprehensive journey through all the intriguing facets of the Basel Carnival.

> with Margrit Gontha

in English

Montant du billet d'entrée (selon liste tarifaire)

> Calendrier
> PDF

Visite guidée

Gender Trouble
17 mars 2019 11h00 - 12h00
Visite guidée
Gender Trouble
17 mars 2019, 11h00 - 12h00

In der Führung werden Objekte untersucht auf ihre Beziehung zu Männern und Frauen. Dabei leuchten überraschende Facetten auf im ewigen «gender trouble», im Spiel der Identitäten von Frau und Mann.

> Mit Eli Wilhelm

Montant du billet d'entrée (selon liste tarifaire)

> Calendrier
> PDF

Manifestation spéciale

Wissensdrang trifft Sammelwut
21 mars 2019 18h30 - 20h30
Manifestation spéciale
Wissensdrang trifft Sammelwut
21 mars 2019, 18h30 - 20h30

Schädel, Stosszähne aus Elfenbein oder Speere: Sie gehören zu den sensiblen Objekten unserer Sammlung. Warum wurden sie erworben? Was steckt hinter der einstigen Sammelwut und was bedeutet das für uns heute? Stillen Sie Ihren Wissensdrang.

Sie sind herzlich zur Eröffnung der Ausstellung «Wissensdrang trifft Sammelwut» eingeladen.

Entrée gratuite

> Calendrier
> PDF

Visite guidée

Wissensdrang trifft Sammelwut
24 mars 2019 11h00 - 12h00
Visite guidée
Wissensdrang trifft Sammelwut
24 mars 2019, 11h00 - 12h00

Museen sind gefordert: Was gestern für eine ethnografische Sammlung noch unverzichtbar schien – wie etwa eine Schädelsammlung –, gilt heute als problematisch. Die Führung erforscht die Motive dieser Sammelwut und stellt Fragen zum adäquaten Umgang mit sensiblen Objekten.

> Mit Sabine Rotach

Montant du billet d'entrée (selon liste tarifaire)

> Calendrier
> PDF

Visite guidée

Das Geheimnis
31 mars 2019 11h00 - 12h00
Das Geheimnis
Visite guidée
Das Geheimnis
31 mars 2019, 11h00 - 12h00

Jeder Mensch, jede Gemeinschaft hat Geheimnisse. Sie stecken in unseren Köpfen, aber auch in Dokumenten und Objekten: Was verbirgt die Geheimschrift von Zauberspezialisten der Batak? Was bedeutet die Frauenfigur am Männerhaus der Iatmul?

> Mit Sabine Rotach

Montant du billet d'entrée (selon liste tarifaire)

> Calendrier
> PDF

Das Geheimnis
Informations et Services

INFORMATIONS ET SERVICES

Horaires d'ouverture bâtiment principal
Mardi à Dimanche: 10.00 – 17.00 h
1er Mercredi du mois: Le musée est ouvert jusqu'à 20.00 h
Lundi: fermé

Horaires d'ouverture Exposition «Le carnaval de Bâle»
Jeudi à Samedi: 13.00 – 17.00 h
Dimanche: 11.00 - 17.00 h

> Horaires d'ouverture spéciaux du Musée 2019 (pdf - en allemand)


Comment accéder au musée
Par les transports publics:
Prendre le tramway no 2 (depuis la gare CFF ou la gare Badischer Bahnhof) jusq'à l'ârret "Kunstmuseum", puis continuer à pied par la Rittergasse et traverser la Münsterplatz jusqu'à l'entrée du musée, Münsterplatz 20.

En voiture:
Sortie „Basel City“ resp. „Badischer Bahnhof“. Suivre les panneaux indiquant les aires de stationnement et utiliser les parkings du centre-ville. Le musée luimême ne dispose pas de places de parc.

> Plan (Google Maps)
 

Prix d'entrée pour le musée tout entier

Entrée adulte à partir de 20 ans CHF 16.00                   
Groupes à partie de 20 personnes CHF 11.00
Jeunes de moins de 20 ans CHF  5.00
Personnes de moins de 30 ans en formation, sur présentation d'un document CHF  5.00
Enfants de moins de 13 ans entrée gratuite
 
Museums-Pass-Musées entrée gratuite
Pass Musées suisse entrée gratuite
Membre du cercle culturel et del'ICOM / AMS entrée gratuite
1er dimanche du mois entrée gratuite
Mardi - samedi, 16.00 - 17.00 h entrée gratuite
1er mercredi du mois, 19.00 - 20.00 h entrée gratuite


Prix d'entrée pour l'exposition "Carnaval de Bâle"

Entrée adulte à partir de 20 ans      CHF 7.00
Jeunes de moins de 20 ans CHF 3.00
Enfants de moins 13 ans entrée gratuite


Le paiement peut se faire en euros également - monnaie rendue en CHF.
Les entrées à prix réduit ou gratuites ne s’appliquent que sur présentation d’un document d’identité.
Entrées pour les expositions:
Pour certains événements, les workshops et les visites guidées, un supplément s’ajoute au prix d’entrée. Vous trouverez plus de détails dans le programme.

> Programme
 

Personnes handicapées
Toutes les salles du Musée sont aménagées pour les handicapés.

> Informations pour les personnes handicapées (pdf)
 

Informations sur l'offre du Musée
Si vous souhaitez recevoir régulièrement des informations sur les activités du Musée des cultures de Bâle sous forme imprimée, veuillez nous communiquer votre adresse postale et votre adresse électronique. Vous pouvez aussi vous abonner à notre lettre d’information.

> Newsletter
 

Lettre d'information photos et vidéos
Les prises de vue pour usage privé sont autorisées (sans pied, flash ou selfie stick). Les prises de vue pour usage commercial nécessitent une autorisation de l’administration du Musée.
 

Surveillance vidéo
Pour des motifs de sécurité, le Musée des cultures de Bâle est placé sous surveillance vidéo. Vous trouverez plus d’informations concernant notre surveillance vidéo ici:

> Notice concernant la surveillance vidéo dans le Museum der Kulturen Basel (pdf).
 

Petite règles de comportement

  • Il est interdit de manger et de boire au sein du Musée.
  • Il est interdit de fumer dans toutes les salles du Musée.
  • Les animaux ne sont pas admis dans le musée, à l’exception des chiens guides d’aveugle et des chiens d'accompagnement prescrits par un médecin (avec certificat médical).
  • Les bagages, sacs à dos, valises etc. doivent être déposés au vestiaire.
  • Les sacs à main de la taille maximale d’une feuille A4 peuvent être introduits dans les salles d’exposition.
  • Nous vous prions de déposer vos parapluies dans les porte-parapluies mis à disposition.
  • Le personnel de surveillance est responsable de votre sécurité et de celle des objets exposés. Nous vous prions d’aider le personnel dans son travail et de vous conformer à ses instructions.
^ nach oben